法语俚语集
[font=Verdana][size=4]Voici la station, laissez moi sauter.[/size][/font][font=Verdana][size=4]车站到了,让我跳下去。[/size][/font]
[font=Verdana][size=4]Prenez garde.[/size][/font]
[font=Verdana][size=4]留神![/size][/font]
[font=Verdana][size=4]J’ai l’habitude de descendre en marche.[/size][/font]
[font=Verdana][size=4]我习惯车没停稳就下车。[/size][/font]
[font=Verdana][size=4]Attention![/size][/font]
[font=Verdana][size=4]当心![/size][/font]
[font=Verdana][size=4]…il y a du verglas, vous risquez de glisser sous le train.[/size][/font]
[font=Verdana][size=4]路面有薄冰,你会滑到在车轨下面的。[/size][/font]
[font=Verdana][size=4]Ne parlez pas de malheur.[/size][/font]
[font=Verdana][size=4]别说不吉利的话。[/size][/font]
[font=Verdana][size=4]Attendez donc que le train soit arrêté.[/size][/font]
[font=Verdana][size=4]等车停稳了。[/size][/font]
[font=Verdana][size=4]Vous avez raison; prudence est mere suret (prov).[/size][/font]
[font=Verdana][size=4]你说得对;谨慎是安全的保证[/size][/font]
[font=Verdana][size=4]Bien, mais gardez vos coudées franches.[/size][/font]
[font=Verdana][size=4]好极了,但别束缚了自个儿的手脚。[/size][/font]
[font=Verdana][size=4]N’ayez pas peur. C’est a moi cependant de faire les premiers pas.[/size][/font]
[font=Verdana][size=4]你别怕。我得采取主动。[/size][/font]
[font=Verdana][size=4]N’allez pas vous jeter dans la gueule du loup[/size][/font]
[font=Verdana][size=4]不要虎口拔牙。[/size][/font]
[font=Verdana][size=4]Mais non, laissez-moi faire, vous verrez.[/size][/font]
[font=Verdana][size=4]不,别管我,看我的。[/size][/font]
[font=Verdana][size=4]Ca vous regarde.[/size][/font]
[font=Verdana][size=4]这是你的事,与我无关。[/size][/font]
页:
[1]

